Special Education Parent Survey (DVR) 2020-2021
This survey is only for parents of students with disabilities whose school will be part of the DVR process during the 2020-2021 school year. / Esta encuesta es solo para padres de estudiantes con discapacidades cuya escuela será parte del proceso dEL DVR durante el año escolar 2020-2021.
Sign in to Google to save your progress. Learn more
Email *
DVR Parent Meeting Date / Fecha de la reunión DVR para padres
MM
/
DD
/
YYYY
Select School / Escuela *
Student's Grade / Grado del estudiante
1) The school has given me information to help me understand my legal rights about special education. / La escuela me ha proporcionado información para ayudarme a comprender mis derechos legales sobre la educación especial. * *
2) The school gives me special education forms in the language I speak when I ask for them. / La escuela me da formularios de educación especial en el idioma que hablo cuando los solicito. *
3) I know there are different kinds of special education services. / Sé que hay diferentes tipos de servicios de educación especial. *
4) The school encourages me to attend the IEP team meeting. / La escuela me anima a asistir a la reunión del equipo del IEP. *
5) The school gives me the IEP team meeting notice in enough time for me to attend. / La escuela me da la notificación de la reunión del equipo del IEP con tiempo suficiente para que pueda asistir. *
6) The IEP team listens to what I have to say at the IEP meeting. / El equipo del IEP escucha lo que tengo que decir en la reunión del IEP. *
7) I feel that I am an important part of the IEP team. / Siento que soy una parte importante del equipo del IEP. *
8) I understand what is written in my child's IEP. / Entiendo lo que está escrito en el IEP de mi hijo(a). *
9) The school gives me a copy of the IEP. / La escuela me da una copia del IEP. *
10) The school gives me a "Parent Input Survey” at the end of the IEP meeting. / La escuela me da una "Encuesta de opinión de los padres" al final de la reunión del IEP. *
11) My child has an IEP meeting at least once every 12 months. / Mi hijo(a) tiene una reunión del IEP al menos una vez cada 12 meses. *
12) My child receives all the services written in the IEP. / Mi hijo(a) recibe todos los servicios escritos en el IEP. *
13) The school gives me information about my child's progress on IEP goals at progress report, report card, or parent conference time. / La escuela me da información sobre el progreso de mi hijo(a) en las metas del IEP en el informe de progreso, la boleta de calificaciones o la conferencia con los padres. *
14) My child participates in classes or activities with children who do not have disabilities. / Mi hijo(a) participa en clases o actividades con niños que no tienen discapacidades. *
15) The school gives me information about special education parent trainings and activities. / La escuela me brinda información sobre capacitaciones y actividades para padres de educación especial. *
16) The school helps me to get involved in improving services and results for children with disabilities. / La escuela me ayuda a involucrarme en mejorar los servicios y los resultados para los niños con discapacidades. *
17) The school helps me to get involved in improving services and results for children with disabilities. / La escuela me ayuda a involucrarme en mejorar los servicios y los resultados para los niños con discapacidades. *
18) Were you informed at your child's IEP or Section 504 meeting that you have a right to request a written translation of the IEP or Section 504 document either before or after you consent to the IEP or Section 504 document?
Clear selection
19) If requested, did you receive the written translation of your child's IEP or Section 504 document within 30 days?
Clear selection
20) Were you informed that you have the right to request an oral interpreter in your primary language for your child's IEP or Section 504 meeting?
Clear selection
20A) If you requested oral interpretation at your child's IEP or Section 504 meeting, were you satisfied with the oral interpretation of your child's IEP or Section 504 team meeting? / Si solicitó interpretación oral en el IEP de su hijo(a) o en la reunión de la Sección 504, ¿quedó satisfecho con la interpretación oral del IEP de su hijo(a) o en la reunión del equipo de la Sección 504?
Clear selection
20B) Was the interpreter present for the whole meeting? / ¿Estuvo el intérprete presente en toda la reunión?
Clear selection
20C) Were you able to understand the discussion at the meeting, including the special education terminology that was used? / ¿Pudo entender la discusión en la reunión, incluida la terminología de educación especial que se utilizó?
Clear selection
20D) Did the interpreter interpret everything that you said? / ¿El intérprete interpretó todo lo que dijo?
Clear selection
20E) Did the interpreter remain neutral during the meeting? / ¿El intérprete se mantuvo neutral durante la reunión?
Clear selection
21) Were you informed that if you are dissatisfied with the adequacy of the oral interpretation or you did not receive a written translation of the IEP team meeting or Section 504 plan, a complaint can be filed with the school site principal or by calling the Education Equity Compliance Office? / ¿Le informaron que si no está satisfecho con la idoneidad de la interpretación oral o no recibió una traducción por escrito de la reunión del equipo del IEP o del plan de la Sección 504, se puede presentar una queja ante el director de la escuela o llamando al Departamento de Educación? Oficina de Cumplimiento de Equidad?
Clear selection
COMMENTS/COMENTARIOS:
A copy of your responses will be emailed to the address you provided.
Submit
Clear form
Never submit passwords through Google Forms.
reCAPTCHA
This form was created inside of LAUSD. Report Abuse